# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-19 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: download.php:31 index.php:46 msgid "Kniha ke stažení v PDF" msgstr "Book for download in PDF" #: download.php:34 msgid "Úvodní kapitoly" msgstr "Opening chapters" #: download.php:35 msgid "Druhové kapitoly - nepěvci" msgstr "Species - non-passerines" #: download.php:36 msgid "Druhové kapitoly - pěvci" msgstr "Species - passerines" #: download.php:37 msgid "Závěrečné kapitoly" msgstr "Closing chapters" #: download.php:38 msgid "Celá kniha" msgstr "Whole book" #: index.php:43 msgid "Cílem projektu je revize stavu avifauny celých Krkonoš, tj. jejich české i polské části, mapování hnízdního rozšíření a stanovení početnosti jednotlivých druhů, zejména pro účely ochrany přírody v českém Krkonošském národním parku, v polském Karkonoskim Parku Narodowym a v ptačích oblastech soustavy Natura 2000 po obou stranách státní hranice." msgstr "The aim of this project was to survey the avifauna of the Krkonoše/Giant Mts, the mountain range along the Czech-Polish border, i.e. mapping the current distribution and abundance of breeding bird species, especially for purposes of nature conservation in the Czech and Polish Krkonoše National Parks and in the Special Protection Areas of the Natura 2000 network in both countries." #: index.php:44 msgid "Projekt je revoluční použitím moderních metod, a to jak metod terénního výzkumu, s důrazem na standardizaci a ošetření terénního úsilí a vlivu pozorovatele, tak nejnovějších metod modelování rozšíření a početnosti druhů. Bez nadsázky lze říci, že projekt otevírá cestu nové generaci (nejen) regionálních atlasů." msgstr "The project is revolutionary in using state-of-the-art methods, namely fieldwork methods with the emphasis on standardization of the effort and handling the effect of the observer, as well as most modern methods for modelling species' distributions and abundances. We hope this project opens a path for new generation of (not only) regional atlases." #: results.php:59 msgid "Zde prezentujeme pouze některé vybrané údaje a mapy. Kompletní výsledky, informace a interpretace naleznete v knize." msgstr "Here we present only selected data and maps. Complete results, information and interpretations can be found in the book." #: results.php:63 msgid "Vyberte druh" msgstr "Select species" #: results.php:67 msgid "Vybrat" msgstr "Select" #: results.php:75 msgid "Početnost v letech 2012-2014" msgstr "Abundance in years 2012-2014" #: results.php:78 msgid " párů" msgstr " pairs" #: results.php:80 msgid " ex" msgstr " ex" #: results.php:82 msgid " samců" msgstr " males" #: test2.php:12 test2.php:14 bug.php:37 bug.php:38 bug.php:98 bug.php:99 #: bug.php:113 bug.php:115 test.php:23 test.php:25 langtest.php:35 #: page_skel.php:762 msgid "Úvod" msgstr "Introduction" #: test2.php:13 bug.php:114 test.php:24 page_skel.php:763 msgid "Výsledky" msgstr "Results" #: page_skel.php:736 msgid "Ptáci Krkonoš" msgstr "Birds of Krkonoše (Giant Mts.)" #: page_skel.php:737 msgid "atlas hnízdního rozšíření 2012–2014" msgstr "breeding bird atlas 2012-2014" #: page_skel.php:764 msgid "O projektu" msgstr "About" #: about.php:37 msgid "Autoři" msgstr "Authors" #: about.php:200 msgid "" "Projekt Fauna Krkonoš byl spolufinancován Evropským fondem pro regionální rozvoj z Operačního programu Přeshraniční spolupráce ČR-PR 2007–2013 (reg. č.\n" "CZ.3.22/1.2.00/12.03299)." msgstr "" "Project Fauna of Krkonoše was co-financed by the European Regional Development Fund from the Operational Programme for Transboundary Co-operation between the Czech Republic and Poland 2007–2013 (reg. no.\n" "CZ.3.22/1.2.00/12.03299)." #: about.php:203 msgid "Sběr ornitologických dat v terénu (mapování, sčítání, nahrávání hlasů)" msgstr "Collection of bird data in the field (mapping, counting, audio recording)" #: about.php:204 msgid "a" msgstr "and" #: about.php:206 msgid "Poděkování" msgstr "Acknowledgements" #: apk_mapa.inc.php:67 msgid "Výskyt 1991-94" msgstr "Distribution 1991-94" #: apk_mapa.inc.php:68 msgid "Výskyt 2012-14" msgstr "Distribution 2012-14" #: apk_mapa.inc.php:69 msgid "Ppst zastižení 2012-14" msgstr "Prob. of encounter 2012-14" #: apk_mapa.inc.php:70 msgid "Početnost 2012-14" msgstr "Abundance 2012-14" #: apk_mapa.inc.php:198 msgid "Výskyt v letech 1991-94" msgstr "Distribution 1991-94" #: apk_mapa.inc.php:199 apk_mapa.inc.php:268 msgid "Průkaznost hnízdění:" msgstr "Breeding evidence:" #: apk_mapa.inc.php:201 apk_mapa.inc.php:270 msgid "pravděpodobné či prokázané" msgstr "probable or confirmed" #: apk_mapa.inc.php:202 apk_mapa.inc.php:271 msgid "možné" msgstr "possible" #: apk_mapa.inc.php:203 apk_mapa.inc.php:272 msgid "nehnízdní výskyt / druh nezastižen" msgstr "non-breeding or not encountered" #: apk_mapa.inc.php:229 apk_mapa.inc.php:295 apk_mapa.inc.php:360 #: apk_mapa.inc.php:427 msgid "Čtverec" msgstr "Square" #: apk_mapa.inc.php:230 apk_mapa.inc.php:296 msgid "průkaznost hnízdění" msgstr "breeding evidence" #: apk_mapa.inc.php:230 apk_mapa.inc.php:296 msgid "druh nezastižen" msgstr "not encountered" #: apk_mapa.inc.php:267 msgid "Výskyt v letech 2012-14" msgstr "Distribution 2012-14" #: apk_mapa.inc.php:328 msgid "Pravděpodobnost zastižení" msgstr "Probability of encounter" #: apk_mapa.inc.php:328 msgid "(během 1 hodiny)" msgstr "(during 1 hour)" #: apk_mapa.inc.php:328 apk_mapa.inc.php:397 msgid "v letech 2012-14" msgstr "in years 2012-14" #: apk_mapa.inc.php:338 msgid "pravděpodobnost výskytu a detekce" msgstr "probability of occurence and detection" #: apk_mapa.inc.php:397 msgid "Početnost [páry/km2]" msgstr "Abundance [pairs/km2]" #: apk_mapa.inc.php:430 msgid "párů/km2" msgstr "pairs/km2"